诗经哪种版本好,要译文和注释全套都有的

文学阅读 浏览

一、诗经哪种版本好,要译文和注释全套都有的

我手里有一本,华夏出版社《诗经》36元。每一句都有翻译注释,生僻字、多音字都有拼音。强烈推荐,纸张质量也很好

二、诗经译注哪个版本最好

程俊英、蒋见元的《诗经注析》,中华书局。竖排繁体,有非常详细的注释,有各家的注释,没有白话翻译。这个版本被收入中华书局“中国古典文学基本丛书”,很有价值。重点推荐。

周振甫的《诗经译注》,中华书局,注释没有第一本全,但有白话翻译。

程俊英的《诗经译注》,上海古籍出版社,有注释,有白话翻译,通俗易懂。

另外还有高亨的《诗经今注》,上海古籍出版社。

其实诗是不可译的,一经白话翻译,意境就没有了。

三、诗经哪一版本最好 豆瓣

想要通俗易懂,最好是程俊英的《诗经译注》,上海古籍出版社。有注释,有白话翻译,有收藏价值。程俊英先生对自己《诗经译注》并不很满意,因为诗是不可译的,翻译诗歌意思容易传达,韵味却会丧失殆尽。

想要深入研究,最好是程俊英、蒋见元的《诗经注析》,中华书局。有非常详细的注释,没有白话翻译。这个版本被收入中华书局“中国古典文学基本丛书”,很有价值。

比较常见的版本还有周振甫的《诗经译注》,中华书局。个人认为比较而言,程俊英的版本更好。

另外还有高亨的《诗经今注》,上海古籍出版社。这本书的意识形态性较强,建议算了。

四、推荐几本有关古代诗词著作文学的书

四大名著、儒林外史、封神演义、东周列国志、三言二拍、聊斋志异等等。

诗词的话,有上海此书出版的“鉴赏辞典”系列,另外上海古籍也有一套三十二开,白皮的诗词系列,有纳兰词,苏轼词等;中华书局也有“中国古典文学基本丛书”,有建安七子集,南唐二主集,纳兰词等,另外人民文学出版社也有一套这个系列的。这三个出版社还是挺靠谱的。

历史,中华书局、上海古籍,这两个都比较靠谱,如果你想看正史,有二十四史系列,资治通鉴等。如果不喜欢的话中华书局有一套“历代史料笔记”系列,大象出版社有一套《全宋笔记》,是古代人写的随笔笔记等,从侧面反映历史的。这两套的选材都是比较好的。

如果想看现代人写的,比如当年明月的《明朝那些事儿》《血腥的盛唐》,比较幽默,学术严谨性差一些;另外清代民国时期有一个蔡东藩,写过”历代通俗演义“系列,也还可以。

还有吕思勉的《中国通史》,钱穆的《国史大纲》,这两本是同事类别比较靠谱的。

转载请注明:亿家范文网 » 诗经哪种版本好,要译文和注释全套都有的